En
la arena
Se
ha bañado la sombra
Una, dos
Libélulas fantasmas...
Aves de humo
Van a la penumbra
Del bosque.
Medio siglo
Y en el límite blanco
Esperamos la noche.
El pórtico
Con perfume de algas,
El último mar.
En la sombra
Ríen los triángulos.
Una, dos
Libélulas fantasmas...
Aves de humo
Van a la penumbra
Del bosque.
Medio siglo
Y en el límite blanco
Esperamos la noche.
El pórtico
Con perfume de algas,
El último mar.
En la sombra
Ríen los triángulos.
(José María Eguren)
Ember
In
the sand
Has
bathed the shade--
One,
two phantom dragonflies...
Birds
of smoke
are
wafting toward the half-shadow
of
the trees.
Half
an age
Half
a century
Half
a world
and
at the very limit of white
we
wait for night.
The portico
perfumed with seaweed--
the last and ultimate
sea.
In the shadow
the triangles laugh.
(tr. E. A. Costa 26 November
2013
________________________________________________
* favila = pavesa (burning
cinder) and is also the name of the second King of Asturias,
memorialized by a famous triptych in bas-relief on the portal of the
monastery of San Pedro de Villa Nueva. The triptych shows the king kissing
his wife before he is off on a bear hunt in which he is killed. The poem is a
tour de force of layered and intertwined types, subtle eroticism and mathematics.
No comments:
Post a Comment