La Tierra lisa, limpia de caballos.
La Tierra sin un junco, forma pura
cerrada al porvenir: confín de plata.
Verte desnuda es comprender el ansia
de la lluvia que busca débil talle
o la fiebre del mar de inmenso rostro
sin encontrar la luz de su mejilla.
La sangre sonará por las alcobas
y vendrá con espada fulgurante,
pero tú no sabrás dónde se ocultan
el corazón de sapo o la violeta.
Tu vientre es una lucha de raíces,
tus labios son un alba sin contorno,
bajo las rosas tibias de la cama
los muertos gimen esperando turno.
Federico García Lorca
Casida of Woman Lying
To see you stripped bare is to recall
earth--
smooth, clean running ground of horses,
rushless,
pure form closed to any future: a
horizon of silver.
To see you stripped bare is to grasp
the anxiousness
of rain in search of frail waist, or
the fever of sea
immense-faced and with cheeks unrosed.
Blood will sound throughout the
bedrooms
and a shining sword will come, but you
will not
know where's hidden toad's heart or the
violet.
Your belly is a war of roots. Your lips
sunrise
without contour—below the tepid rosebed dead
and buried men moan waiting their turn.
(tr. EAC)
E. A.Costa 1 February, 2016 Granada,
Nicaragua
__________________________________________
N.B. The Casida is a Spanish verse form loosely adapted
from the Arab Quasida.
1 comment:
The bare earth disguises quite a cemetery.
Post a Comment