Tuesday, November 26, 2013

Favila* or: The Ember (José María Eguren)


En la arena
Se ha bañado la sombra
Una, dos
Libélulas fantasmas...

Aves de humo
Van a la penumbra
Del bosque.

Medio siglo
Y en el límite blanco
Esperamos la noche.

El pórtico
Con perfume de algas,
El último mar.

En la sombra
Ríen los triángulos.

(José María Eguren)

Ember

In the sand
Has bathed the shade--
One, two phantom dragonflies...

Birds of smoke
are wafting toward the half-shadow
of the trees.

Half an age
Half a century
Half a world

and at the very limit of white
we wait for night.

The portico
perfumed with seaweed--
the last and ultimate sea.

In the shadow
the triangles laugh.

(tr. E. A. Costa  26  November 2013
________________________________________________

* favila = pavesa (burning cinder) and is also the name of the second King of Asturias, memorialized by a famous triptych in bas-relief on the portal of the monastery of San Pedro de Villa Nueva. The triptych shows the king  kissing his wife before he is off on a bear hunt in which he is killed. The poem is a tour de force of layered and intertwined types,  subtle eroticism and mathematics.

No comments: