Dayrise through poplars
sinless, straight and ever young:
E. A. Costa, 28 November, 2015 San Juan del Sur, Nicaragua
東: Madrugada entre los álamos
Madrugada entre los álamos
puros, erguidos y siempre jóvenes
tr. E. A. Costa
Note: The Chinese character (here old form) dong is a graph of the sun rising behind a tree. Note also that in Spanish erguidir, from which erguido, which is applied mainly to posture, is derived from the Latin erigere—or ex plus regere, and from the root of the latter also the Spanish recto and derecho. The English observes the so-called syllabic rules of the haiku. In Spanish no attempt at that is made, beyond concision. A preliminary and different version of this was published online in regard to the Russian poet Osip Mandelstam's ("The Admiralty"), in which the poplar is prominent, though with a much different thrust.