Sunday, February 7, 2016

Toad In The Hole/ El sapo en su madriguera


                                 “...but you will never know where's concealed
                                  the heart of toad or the violet.”


                                                        Federico García Lorca (tr. EAC)


Wintering deep below the rose beds,
wrapped in three skins,
heart stopped,
toad
contemplates naught
save Buddha contemplating nothing,
and rising again to roses in the spring.


E. A. Costa



El sapo en su madriguera

                         ...pero tú no sabrás dónde se ocultan
                         el corazón de sapo o la violeta.

                                            Federico García Lorca


Profundamente debajo de las rosaledas,
abrigado en tres pieles,
con corazón parado
invierna
sapo,
pensando
en nada sino Buda,
pensativo sobre vacio,
y en subir otra vez a rosas en primavera.

(tr. EAC)


E. A. Costa 7 February, 2016 Granada, Nicaragua

No comments: